Characters remaining: 500/500
Translation

ân xá

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ân xá" signifie "gracier" ou "accorder l'amnistie". C'est un terme utilisé dans un contexte légal ou politique, où une autorité, comme un gouvernement, décide de pardonner ou de libérer des personnes qui ont été condamnées pour des crimes. Cela peut également inclure la suppression de certaines peines.

Utilisation

"Ân xá" est souvent utilisé dans des phrases officielles ou des déclarations gouvernementales concernant le pardon des criminels ou la révision des sentences.

Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "ân xá" peut être utilisé pour discuter des implications morales et sociales d'accorder l'amnistie. Par exemple, on peut aborder des sujets tels que la réhabilitation des criminels et la justice sociale.

Variants et significations différentes
  1. Variants : "Ân xá" est généralement utilisé tel quel, mais il peut être associé à d'autres termes comme "ân xá toàn diện" (amnistie complète) ou "ân xáđiều kiện" (amnistie conditionnelle).
  2. Sens différent : Bien que "ân xá" soit principalement utilisé dans un contexte légal, il peut aussi être utilisé de manière figurée pour désigner le pardon dans des relations personnelles, bien que cette utilisation soit moins courante.
Synonymes
  • Tha tội : pardonner (dans un sens plus large).
  • Khoan hồng : clémence, qui évoque également l'idée de pardon mais dans un contexte moins formel.
  1. gracier; accorder l'amnistie

Comments and discussion on the word "ân xá"